1) В тексте описываются достоинства и недостатки общения русских людей и французов. Языковые средства помогают дать точные характеристики особенностям общения. Так, преобладающие в первом абзаце отвлечённые существительные с суффиксом -ость- (есть условность, вежливость, любезность; интеллектуальность, чувственность, слабы сердечность, душевность) позволяют автору описать основные качества, свойства общения французов.
2) Стремление автора выразить свою позицию, своё отношение к предмету речи ведёт к широкому употреблению эмоционально-оценочных слов и выражений, которые относятся к разряду разговорной или жаргонной лексики.
3) Обобщённо-абстрактный характер речи автора обусловливает употребление следующих типов синтаксических конструкций: неопределённо-личных и безличных предложений.
4) Текст построен на сопоставлении и противопоставлении явлений и идей, изложенных автором. Этому помогают слова есть — нет, противительный союз НО, сравнительная степень прилагательных (скромнее, менее самоуверенны, более всех склонны).
5) Склонность к покаянию автор считает характерной чертой русского человека и добродетелью. Главное качество русского человека в общении, по мнению Н. А. Бердяева, заключается в том, что с русским человеком проще начинать разговор с главного.
Совершенно другие свойства я вижу у французов... У них очень затруднено общение в русском смысле слова. Соприкосновение душ почти невозможно. Всегда остаётся дистанция... В общении есть большая условность, условная вежливость и любезность. Французы любят говорить комплименты, и очень трудно различить их настоящие чувства. У них совсем нет русской душевности. Преобладают интеллектуальность и чувственность, слабы сердечность и душевность. Но есть и качества, отсутствующие у русских. Есть уважение к личности другого, нежелание вторгаться в её внутреннюю жизнь и быть неделикатным. Дистанция определяется охранением индивидуальности своей и индивидуальности другого. Есть уважение к мысли. От анализа вашей мысли не переходят к анализу вашей личности, как часто у русских. Французы скромнее, менее самоуверенны, чем русские. Это связано с их высокой культурой.
Русские всегда считают себя призванными быть нравственными судьями над ближними. Русские очень легко чувствуют себя грешниками, и из всех народов мира они более всех склонны к покаянию. Это характерная черта. Но обратной стороной этой добродетели является склонность к обсуждению нравственных свойств людей. В русском мышлении нравственный момент преобладает над моментом чисто интеллектуальным, западным <...> людям свойствен объективирующий интеллектуализм, который очень охраняет от вторжений в чужую жизнь. Главное же качество русского общения, что в нём легче начинать говорить о главном и существенном.
(По Н. А. Бердяеву)